10 Absolute V per Vendetta

Salve sono Nael256 ed oggi mi sento un po’ amareggiato, c’era un referendum ed l’affluenza non è stata abbastanza, vedo gente intorno a me giustamente frustrate per ciò, quindi con un po’ di ironia leggo per la prima volta V per Vendetta.
Conosco già il film, anche se non l’ho visto, il simbolo che ha portato, soprattutto nella cultura anonima internettiana è inevitabile, ma visto che da amante del fumetto (se se, graphic novel cit.) visto che del film ne parlavano in modo altalenante, mi accontento del video fatto dal Trono del Muori (https://youtu.be/kEpj6GMHI-M?si=9U6lcAy2r66VC7XG).
AVViamo.

“... e preferire non considerare questa possibilità senza un liquore forte sottomano”
Sapevo già a cosa andavo incontro leggendolo e sento di averlo un po’ rovinato di conseguenza, inoltre sarà per il contesto storico o il contesto inglese ma certe cose le ho trovate difficili da seguire, ancora più difficile invece è stato leggerlo fisicamente visto che le edizioni come la Absolute hanno il loro peso.
Detto questo l'opera è palesemente immortale, dimostra quanto il fascismo sia un nemico opprimente quanto purtroppo plausibile, la nascita di un simbolo, lotta per gli ideali, insomma politica, roba di cui non mi intendo ed è che trovo così figo quando un'opera ne è pregna, perchè meglio chi crea le proprie opere che chi si appropria di quelle degli altri.
Sembrerà poi strano, ma tra i Personaggi quello che ho meno apprezzato è proprio V, non tanto perchè sia scritto male, anzi, ma tutti gli altri sono parecchio memorabili (nota a margine per il fallimento del Test di Bechdel, nonostante un buon numero di Personaggi principali femminili presenti nel fumetto), in oltre essendo V un Personaggio che incarna un Ideale è difficile da decifrare, oltre al suo modo di porsi.
“Ti stai perdendo tutta la festa. Abbiamo chiamato apposta un burattinaio…"
La grandezza delle tavole pure a colori è fantastico, il disegno ottimo, uno stile memorabile, ma sarei curioso della versione unicamente in china, invece i dialoghi non li ho sempre trovati scorrevoli (non so se è per via della traduzione ho di un modo demodé inglese di parlare) ed anche se sono molto raffinati quanto plausibili ho sentito spesso che sono scritti dalla stessa persona, il che da un tocco di coralità in realtà (ricordo che in realtà molte volte non so cosa sto dicendo).
Non ho ancora finito di leggere la postfazione e visto le tavole preparatorie sicuro gli do un occhiata nei prossimi giorni, il finale è molto bello, ma preferisco l’idea di finale che ho del finale del film, anche se palesemente non plausibile nella preparazione, più che altro è che capisco il perchè sia così, ma dopo la parte del programma televisivo precedente mi aspettavo qualcosa del genere, ma giustamente quando viene fatto il discorso a mezzanotte la storia non è finita e come finisce con la speranza che qualcosa sia finito è molto meglio di quel che potessi pensare.
“Hai rovinato tutto! Hai rovinato tutto quanto!

Mi è piaciuto, ma forse sarà stata la giornata se non mi sono goduto questo fumetto a pieno.


Commenti

Post popolari in questo blog

1 Asterix e la Zizzania

38 Barbablù (dal romanzo di Amélie Nothomb)

33 Il Re delle Mosche - Dylan Dog 270